Skip to main content

Language & Internationalization Options in MeetingPulse

MeetingPulse offers multiple ways to support multilingual audiences.

Written by Aaron Lifshin
Updated this week

Attendee Interface Language (UI Translation)

  • Set a default language for all attendees
    This translates most of the attendee-facing interface (navigation, buttons, etc.)

  • Allow attendees to choose their own language
    Adds a language selector in the attendee view so each participant can switch languages themselves

  • Auto-translate attendee responses (optional)
    Automatically translates responses submitted in Q&A and Polls into English

Supported languages

MeetingPulse currently supports the following UI languages:

  • English

  • Spanish

  • French

  • German

  • Italian

  • Portuguese

  • Dutch

  • Russian

  • Chinese (Simplified)

  • Chinese (Traditional)

  • Japanese

  • Korean

  • Arabic

This is the primary way to deliver a fully localized experience at scale.

Custom Language & Label Overrides (Manual Customization)

If Internationalization is not yet offered in the language you need or is not included within your plan, you can still update some of the most front-facing names to display in any language.

This includes:

Navigation & Module Labels

  • Rename any module (e.g., “Q&A”, “Polls”, “Ideas”) into your preferred language

  • Update icons to match your audience

Module-Specific Text

Some modules allow additional customization:

  • Q&A, Ideas, Multi-Topic Q&A: Add descriptions and calls-to-action

  • Polls & Surveys: Customize footer messages

  • Pulse: Rename reactions/emojis in any language

  • Materials: Name files, links, and content in your desired language

This is especially useful for partial translations or branded terminology.

The settings page to customize these specific labels and icons can be accessed from the top bar in each module by clicking on the gear icon shown below.

In the Polls & Surveys module, you can update the label and icon in the "Change Navbar Label and Icon" section, plus you can add a footer with a custom message in the "Enable footer" toggle.

The Pulse module will let you change the label and the icon in the "Change Navbar Label and Icon" section as well but you will also have the ability to put the emojis with a different reaction name in any language.

In the Materials module, besides updating the label, the name for each file, page, or URL shared with your audience can be inserted in the desired language.

Moreover, with the Themes add-on that we offer, you will have more elements with optional text that can be set in any language. With the add-on enabled on your subscription, go to: https://app.meet.ps/dashboard/themes

Here, you will be able to select custom backgrounds, color palettes, logos, color schemes, and also modify the text in the following fields:

So, when to use each option

  • Use UI Language Settings when you want a scalable, consistent multilingual experience

  • Use Custom Labels & Text when you need flexibility, branding, or unsupported languages

  • Use Auto-translation when your audience may submit responses in multiple languages

Need a Language Not Supported?

If the language you need isn’t currently available in the UI language selector, reach out to our team. We can review adding it to the Internationalization feature.

Did this answer your question?