All Collections
Legal
Translation with authentication
Translation with authentication

When do I need an authenticated translation?

Jeroen De Smet avatar
Written by Jeroen De Smet
Updated over a week ago

For international use, the signature of the President of the Court of First Instance must in turn be legalised by the Ministry of Justice. Additionally, some countries require that an 'apostille' (authentication) is applied to foreign documents. The authentication must be in accordance with the Hague Convention of 5 October 1961. Authentication means ‘everything that was supposed to happen with this document has indeed happened, and it is therefore reliable.’

You can find more information about legalisation and authentication here:

Did this answer your question?