Если турист интересуется, владеет ли водитель ГетТрансфера русским языком, направляем ему ответ:
«При бронировании индивидуального трансфера наши коллеги из отдела бронирования трансфера видят информацию о языках, которыми владеет водитель, однако она, как правило, носит справочный характер. Это значит, что уровень владения языком, в том числе русским, может не соответствовать Вашим ожиданиям и ограничиться несколькими фразами. Водители достойно владеют, в первую очередь, языком страны пребывания. А далее, по опыту наших туристов, удобно вести коммуникацию с водителем через переводчик.
Если турист настаивает на русскоговорящем водителе или просит учесть данное его пожелание, то отвечаем туристу:
«Сейчас направлю Ваш запрос нашим коллегам в отдел бронирования трансфера. Ожидайте, пожалуйста, обратной связи. После получения ответа мы свяжемся с Вами в данном чате.»
Создать тикет с тематикой и подтематикой «Изменение или дополнение заказа или бронирования – бронирование услуги трансфера».
Текст тикета: «ГЕТ. Турист настаивает на русскоговорящем водителе».
Далее отправить чат в снюзд на 24 часа.
После получения ответа от коллег, предоставить ответ туристу.