Přeskočit na hlavní obsah

Kompetenční model - popis úrovní jednotlivých kompetencí

Při práci s Kompetenčním modelem se používá 20 úrovní kompetencí. Každé úrovni odpovídají typické činnosti nebo kvalifikace.

Autor: Lukáš Chocholáček

Úroveň dosaženého vzdělání

Úroveň

Popis úrovně

0

Nevyžaduje se žádné formální vzdělání. Role se spoléhají primárně na neformální zkušenosti nebo krátké zaškolení přímo na pracovišti.

2

Vyžaduje se ukončení základního povinného vzdělání (např. základní škola nebo nižší střední). Role vyžadují základní gramotnost a numerické dovednosti.

4

Vyžaduje se ukončení úplného středního vzdělání (např. maturita nebo ekvivalent). Role vyžadují všeobecnou akademickou přípravu nebo slouží jako předpoklad pro odbornou přípravu.

6

Vyžaduje se postsekundární odborná kvalifikace nebo specializované technické certifikáty. Role vyžadují praktické dovednosti a přípravu nad rámec středního vzdělání (např. výuční list, 1–2leté certifikační programy).

8

Vyžaduje se vyšší odborné vzdělání (např. titul DiS.) nebo pokročilý technický diplom. Role zahrnují komplexní technické nebo para-profesionální vzdělání (obvykle 2–3 roky po střední škole).

10

Vyžaduje se vysokoškolské vzdělání prvního stupně (bakalářský titul nebo ekvivalent, Bc.). Role vyžadují strukturované akademické znalosti a teoretické základy specifické pro daný obor z vysokoškolského programu.

12

Vyžaduje se pokročilý bakalářský titul nebo bakalářský titul se specializovanými odbornými certifikacemi. Role vyžadují hluboké vysokoškolské studium nebo specifické kvalifikace pro složité analytické úkoly.

14

Vyžaduje se vysokoškolské vzdělání druhého stupně (magisterský, inženýrský titul, např. Mgr., Ing., MBA). Role vyžadují postgraduální vzdělání pro pokročilé teoretické a aplikované znalosti.

16

Vyžaduje se vysokoškolské vzdělání třetího stupně (PhD.) nebo pokročilý profesionální doktorát (např. MD, DDS). Role vyžadují mistrovské zvládnutí specializovaného oboru, často včetně původního výzkumu nebo klinické praxe na vysoké úrovni.

18

Vyžaduje se doktorandský titul (PhD., MD) plus formální postdoktorandská specializace (atestace). Role zahrnují rozšířenou, vysoce specializovanou přípravu, výzkum nebo klinickou praxi (např. specializační studium, rezidentura) nad rámec počátečního doktorátu.

20

Vyžaduje se nejvyšší dosažitelná úroveň formálního vzdělání, například vícečetné vysokoškolské tituly (např. MD-PhD) nebo rozsáhlá postdoktorandská specializace. Role vyžadují vedení v akademickém výzkumu nebo nejvyšší odbornost ve specializované oblasti.

Doplňující celoživotní vzdělávání

Úroveň

Popis úrovně

0

Nevyžaduje se žádné průběžné vzdělávání ani odborný rozvoj nad rámec úvodního zaškolení; dovednosti se udržují výlučně praxí při výkonu povolání.

2

Minimální průběžná školení, obvykle omezená na příležitostná, krátká opakovací školení o základní bezpečnosti, dodržování předpisů nebo menších procesních aktualizacích.

4

Pravidelná, strukturovaná školení (např. roční) potřebná k udržení odborné způsobilosti, aktualizaci specifických provozních znalostí nebo dodržování běžných regulačních změn.

6

Pravidelná, strukturovaná školení (např. několikrát ročně) k obnovení klíčových dovedností, přizpůsobení se vyvíjejícím se postupům nebo k udržování základních certifikací souvisejících s hlavní pracovní náplní.

8

Častý odborný rozvoj potřebný k udržení formálních certifikací nebo licencí, zahrnuje systematickou účast na seminářích, technických aktualizacích a sledování vyvíjejících se průmyslových standardů.

10

Významné a proaktivní průběžné vzdělávání potřebné k prohloubení odbornosti ve specializované oblasti; zahrnuje pokročilé kurzy, členství v odvětvových organizacích a integraci nových postupů s cílem udržet si aktuálnost.

12

Nepřetržité, vícedisciplinární vzdělávání nezbytné pro odbornost v rychle se vyvíjejícím oboru; vyžaduje získání několika certifikací nebo osvědčení a integraci znalostí ze sousedních disciplín.

14

Rozsáhlé, celoživotní vzdělávání jako formální požadavek, často řízené profesními organizacemi; zahrnuje povinné recertifikační cykly, účast na konferencích a osvojení komplexních specializovaných novinek.

16

Důkladné, interdisciplinární celoživotní vzdělávání nezbytné pro danou roli; vyžaduje účast na pokročilých školeních, výzkumných nebo výukových programech s cílem udržet si přehled o rychle se vyvíjejících, komplexních poznatcích.

18

Intenzivní, povinný odborný rozvoj rozhodující pro formování profesionálních postupů; zahrnuje hluboké zapojení do mezinárodních sympozií, klinického výzkumu nebo programů pro zvládnutí regulací.

20

Nepřetržité a transformační vzdělávání s cílem definovat a posunout obor; zahrnuje vedení špičkového výzkumu, publikování zjištění, formování politiky a stanovování nových standardů pro profesi.

Kreativita

Úroveň

Popis úrovně

0

Práce nevyžaduje žádnou originalitu ani tvůrčí příspěvek. Úkoly jsou zcela opakované a řídí se pevnými, neměnnými postupy bez možnosti odchylek.

2

Práce je převážně rutinní, ale umožňuje minimální tvůrčí volbu, například výběr z předem definovaných možností nebo provádění drobných úprav v rámci přísných, stanovených pravidel.

4

Práce zahrnuje příležitostné kreativní řešení problémů při běžných výzvách, obvykle přizpůsobením známých řešení nebo provedením menších vylepšení zavedených metod v rámci jasných pravidel.

6

Práce vyžaduje mírnou kreativitu pro přizpůsobení existujících metod novým situacím nebo řešení nerutinových problémů. Zahrnuje to zdokonalování existujících nápadů nebo kombinování známých řešení v rámci stanovených principů.

8

Práce vyžaduje pravidelné vynalézavé myšlení při vývoji nových přístupů nebo optimalizaci systémů v rámci existující oblasti. Originalita je potřebná k překonávání specifických výzev, často kombinováním existujících prvků novými způsoby.

10

Práce zahrnuje značnou originalitu při vytváření nových návrhů, konceptů nebo metod. Vyžaduje vynalézavé myšlení pro generování nových řešení, která přesahují standardní postupy v dané oblasti.

12

Práce vyžaduje značnou vynalézavost pro koncepční inovace nebo kreativní syntézu na vysoké úrovni. Zahrnuje generování originálních konceptů nebo interpretací, které přetvářejí přístupy syntézou různých myšlenek v rámci dané domény.

14

Práce vyžaduje trvalou originalitu a tvůrčí vizi se zaměřením na vytváření jedinečných uměleckých děl, návrhů nebo vynalézavých strategií. Zahrnuje vývoj průlomových konceptů nebo udávání kreativních směrů, které posouvají konvenční hranice.

16

Práce zahrnuje prosazování nových kreativních směrů nebo vedení rozsáhlých inovačních snah. Vyžaduje mimořádnou originalitu k vytvoření průlomového díla nebo koncipování nových konceptů, které zpochybňují konvence a redefinují standardy v oboru.

18

Práce vyžaduje definování nových způsobů kreativního vyjádření, koncepčních rámců nebo technických paradigmat. Vyžaduje vizionářské myšlení pro vytváření transformačních inovací, které přinášejí nové směry a přetvářejí celý obor.

20

Práce vyžaduje revoluční vynalézavost zahrnující vytváření zcela nových paradigmat, žánrů nebo koncepčních systémů. Toto vizionářské myšlení zásadně mění kreativní postupy nebo redefinuje hranice.

Flexibilita

Úroveň

Popis úrovně

0

Role zahrnují zcela pevně stanovené postupy a statické procesy. Pracovní prostředí je zcela stabilní a nevyžaduje žádnou adaptaci, protože úkoly jsou identické a neměnné.

2

Role jsou vysoce rutinní se vzácnými, drobnými odchylkami. Adaptabilita je omezena na následování předem definovaných alternativních kroků nebo řešení jednoduchých, ojedinělých narušení v předvídatelném prostředí.

4

Role zahrnují předvídatelné, opakující se variace v každodenních rutinách. Úkoly vyžadují příležitostné, menší úpravy aplikací standardních postupů na mírně odlišné, ale známé scénáře.

6

Role vyžadují pravidelnou adaptaci na mírné, předvídatelné změny, jako jsou měnící se pracovní zatížení nebo plány. Pracovníci musí upravovat sled úkolů nebo používat různá známá řešení z omezené sady možností.

8

Role vyžadují časté přizpůsobování se vyvíjejícím se podmínkám nebo menším neočekávaným událostem. Flexibilita zahrnuje posuzování mírných narušení a výběr vhodných reakcí z řady zavedených protokolů.

10

Role vyžadují rovnováhu mezi rutinní prací a adaptivními reakcemi na časté, mírné změny priorit nebo prostředí. Pracovníci musí za chodu upravovat standardní přístupy nebo řešit problémy, aby zvládli vyvíjející se provozní požadavky.

12

Role vyžadují rychlé přechody mezi různorodými úkoly v reakci na probíhající, nepředvídatelné změny. Pracovníci musí neustále přizpůsobovat pracovní postupy a proaktivně adaptovat svůj přístup, aby zvládli dynamické situace a mírnou nejistotu.

14

Role zahrnují zásadní adaptaci na složité, rychle se měnící scénáře bez jasných precedentů. Pracovníci se musí orientovat v častých, mnohostranných změnách a v reálném čase navrhovat nové reakce, aby zvládli vysokou míru nejistoty.

16

Role vyžadují neustálou rekonfiguraci přístupů uprostřed nestabilních a nepředvídatelných okolností. Pracovníci se musí nejen přizpůsobovat změnám, ale je také iniciovat, přičemž často v reálném čase předefinují procesy během krizových situací.

18

Role vyžadují výjimečnou adaptabilitu ve vysoce proměnlivém prostředí s vysokou variabilitou, kde jsou rušivé změny neustálé. Úspěch závisí na hluboké odolnosti a schopnosti proměňovat narušení v příležitosti.

20

Role vyžadují maximální flexibilitu a odolnost v chaotickém, neustále se měnícím prostředí. Pracovníci musí poskytovat okamžité reakce na extrémní, nepředvídatelné změny, prosperovat v úplné nejednoznačnosti a aktivně formovat nové podmínky.

Verbální komunikace

Úroveň

Popis úrovně

0

Pro plnění klíčových pracovních úkolů není vyžadována žádná verbální komunikace. Práce se vykonává samostatně, s využitím neverbálních signálů nebo tichého provádění úkolů.

2

Vyžaduje se minimální verbální komunikace, omezená na občasné, jednoduché mluvené výměny. Zahrnuje to potvrzování pokynů, hlášení základního stavu nebo řešení rutinní bezpečnostní komunikace.

4

Pro přímé interakce je vyžadována rutinní verbální komunikace. Zahrnuje to koordinaci každodenní práce, vysvětlování standardních postupů nebo vyřizování předvídatelných servisních požadavků pomocí standardní terminologie.

6

Pro zvládání různých provozních situací je potřebná pravidelná verbální komunikace. Vyžaduje to jasné vysvětlování procesů, odpovídání na nerutinové otázky a přizpůsobování jednoduchých vysvětlení různým posluchačům.

8

Pro profesionální interakce je vyžadována věcná verbální komunikace. Zahrnuje to poskytování podrobného poradenství, koordinaci činností napříč různými odděleními nebo vysvětlování středně složitých informací různým kontaktům.

10

Rozsáhlá poradenská verbální komunikace. Zahrnuje časté, hluboké mluvené zapojení, například poradenství klientům o možnostech, vysvětlování odborné problematiky nebo vedení odborných konzultací.

12

Pro přesvědčování, instruování nebo vyjednávání je vyžadována pokročilá verbální komunikace. Zahrnuje to vedení strukturovaných diskusí, vyjednávání podmínek nebo poskytování podrobných instruktážních či technických prezentací skupinám.

14

Verbální komunikace má strategický dopad. Zahrnuje poskytování přesvědčivých prezentací různorodému nebo formálnímu publiku, vedení složitých jednání nebo strategickou komunikaci se zainteresovanými stranami.

16

Sofistikovaný řečový projev v situacích pod vysokým tlakem nebo na veřejnosti je hlavní pracovní odpovědností. Zahrnuje to veřejné vystupování, vystoupení v médiích, simultánní tlumočení nebo poskytování komplexních prodejních prezentací či právních argumentů.

18

Mistrovská úroveň verbální komunikace je nezbytná při reprezentaci na nejvyšší úrovni nebo během kritických jednání s vysokým rizikem. Role je definována komplexním přesvědčivým řečovým projevem, například reprezentací na úrovni vrcholového managementu nebo simultánním profesionálním tlumočením.

20

Elitní verbální výkon je určující kompetencí. Vyžaduje mistrovskou rétoriku v nejnáročnějších kontextech, jako je formování veřejné diskuse, vedení mezinárodní diplomacie s vysokým rizikem nebo přednášení vizionářských projevů na nejvyšší úrovni.

Písemná komunikace

Úroveň

Popis úrovně

0

Nejsou vyžadovány žádné písemné úkoly. Role se vykonává prostřednictvím fyzických, manuálních nebo čistě verbálních prostředků, bez jakékoliv potřeby písemné dokumentace nebo komunikace.

2

Minimální psaní omezené na zaznamenávání jednoduchých údajů. Úkoly zahrnují vyplňování předem naformátovaných formulářů, kontrolních seznamů nebo štítků pomocí jednotlivých slov, čísel nebo kódů bez potřeby tvoření vět.

4

Zahrnuje psaní krátkých, rutinních textů, jako jsou jednoduché interní zprávy, záznamy nebo poznámky. Úkoly vyžadují základní stavbu vět a dodržují předvídatelné formáty pro předání jednoduchých, faktických informací.

6

Vyžaduje psaní strukturovaných dokumentů, jako jsou běžné reporty, standardní obchodní korespondence nebo pracovní pokyny. Psaní zahrnuje tvorbu jasných, souvislých odstavců a dodržuje zavedené formáty nebo šablony.

8

Zahrnuje tvorbu originálních dokumentů, jako jsou provozní zprávy, komunikace s klienty nebo procesní dokumentace. Písemný projev musí být dobře organizovaný, přesný a jasně přizpůsobený pro komunikaci informací konkrétním cílovým skupinám.

10

Vyžaduje tvorbu rozsáhlých profesionálních dokumentů, jako jsou komplexní zprávy, projektové návrhy nebo školicí materiály. Psaní zahrnuje syntézu různorodých informací, jejich logické uspořádání a prezentaci jasných vysvětlení nebo analýz.

12

Zahrnuje analytické a hodnotící psaní, jako jsou komplexní zprávy, technické manuály nebo strategická doporučení. Tvorba vyžaduje originální syntézu informací, přesvědčivou argumentaci a přesný, odborně specifický jazyk.

14

Vyžaduje tvorbu specializovaných, klíčových dokumentů, jako jsou právní argumenty, analýzy politik, vědecké články nebo podání pro regulační orgány. Psaní vyžaduje zvládnutí konvencí specifických pro daný žánr, rigorózní argumentaci a výjimečnou přesnost v jazyce a terminologii.

16

Zahrnuje tvorbu autoritativního obsahu, který formuje odborné znalosti nebo politiku, jako jsou strategické dokumenty, pokročilé výzkumné publikace nebo komplexní právní/regulační analýzy. Psaní vyžaduje originální syntézu komplexního materiálu, sofistikovanou argumentaci a hluboké zvládnutí předmětu.

18

Psaní a editace jako hlavní profesionální výstup. Vyžaduje tvorbu, překlad nebo kritickou revizi klíčového obsahu (např. technických manuálů, vědeckých prací, redakčního obsahu) s téměř bezchybnou kompozicí, stylistickým mistrovstvím a nuancovanou interpretací.

20

Vrcholná odbornost, kde je psaní základním výstupem. Zahrnuje tvorbu autoritativních, obor definujících děl (např. zásadní technické dokumentace, legislativy, akademických traktátů), která nastavují standardy v odvětví, vyžadující inovativní kompozici a absolutní přesnost.

Informační a telekomunikační technologie

Úroveň

Popis úrovně

0

Nejsou vyžadovány žádné odborné znalosti v oblasti IKT. Role nezahrnuje žádnou funkční interakci s digitálními nástroji, systémy nebo softwarem jako součást hlavních pracovních povinností.

2

Je vyžadována minimální interakce s IKT. Role zahrnuje jednoduché, procedurální používání jednoúčelových digitálních nástrojů (např. skenery, pokladny, jednoduché mobilní aplikace) podle stanovených pokynů.

4

Je vyžadována základní digitální gramotnost. Role zahrnuje rutinní používání standardního kancelářského softwaru (např. e-mail, textové editory) nebo podnikových aplikací pro úkoly, jako je zadávání dat, dokumentace a komunikace.

6

Je vyžadována funkční způsobilost v oblasti ICT. Role zahrnuje pravidelné používání specializovaného softwaru specifického pro danou oblast (např. CRM, účetní systémy) pro řízení profesionálních pracovních procesů, což vyžaduje porozumění funkcím specifickým pro danou aplikaci.

8

Jsou vyžadovány aplikované technické dovednosti. Role zahrnuje poskytování uživatelské podpory první úrovně, diagnostiku a řešení běžných problémů s hardwarem/softwarem nebo provádění rutinní údržby a konfigurace systému.

10

Jsou vyžadovány technické znalosti IKT. Role zahrnuje správu systémů, konfiguraci hardwaru nebo softwaru, údržbu komponent infrastruktury nebo tvorbu technické dokumentace, což vyžaduje solidní porozumění systémové architektuře a komponentám.

12

Jsou vyžadovány značné technické odborné znalosti. Role zahrnuje řešení složitých problémů se systémem, správu specializovaných technických domén (např. sítě, databáze) nebo vývoj skriptů, což vyžaduje hluboké znalosti specifických technologií a diagnostických postupů.

14

Je vyžadována pokročilá specializace v oblasti IKT. Role zahrnuje vývoj aplikací, programování nebo navrhování systémových integrací. Vyžaduje hluboké znalosti specifických programovacích jazyků, podnikových platforem nebo komplexní systémové interoperability.

16

Je vyžadována technická zdatnost na expertní úrovni. Role zahrnuje navrhování IT infrastruktury, aplikační architektury nebo databázových systémů. Vyžaduje zvládnutí vývojových rámců, DevOps automatizace nebo principů návrhu složitých systémů.

18

Jsou vyžadovány vysoce specializované odborné znalosti. Role zahrnuje pokročilé softwarové inženýrství, datovou vědu, strategické vedení IT nebo navrhování složitých, škálovatelných systémů. Vyžaduje komplexní znalosti životních cyklů vývoje softwaru a nových technologií.

20

Je vyžadováno špičkové zvládnutí IKT. Role zahrnuje navrhování celopodnikových systémů, vedení organizační IT strategie nebo vývoj ve vysoce specializovaných jazycích. Vyžaduje autoritativní zvládnutí systémových architektur a schopnost přinášet nová technická řešení.

Plánování a organizace práce

Úroveň

Popis úrovně

0

Nepotřebuje se žádné plánování ani organizační schopnosti. Práce je zcela reaktivní, řídí se předepsanými postupy a okamžitými pokyny bez jakékoli předvídavosti nebo koordinace.

2

Minimální plánování omezené na organizaci vlastních okamžitých úkolů. Zahrnuje určování pořadí jednoduchých, opakujících se kroků v rámci předepsaného postupu bez potřeby koordinace.

4

Zahrnuje plánování vlastních denních nebo týdenních pracovních činností. Vyžaduje organizaci sledu rutinních úkolů, přípravu materiálů a plánování jednoduchých pracovních postupů.

6

Zahrnuje plánování více vzájemně propojených úkolů v průběhu dnů nebo týdnů. Vyžaduje koordinaci s kolegy, zajišťování zdrojů a úpravu harmonogramů pro udržení kontinuity pracovního toku a dosažení krátkodobé efektivity.

8

Taktické plánování projektů nebo oddělových postupů s horizontem 3–12 měsíců. Zahrnuje koordinaci činností napříč více týmy v rámci jedné jednotky, optimalizaci pracovních postupů a předvídání krátkodobých provozních problémů.

10

Plánování pro funkční oblast s horizontem 1–3 roky. Vyžaduje koordinaci napříč odděleními za účelem sladění zdrojů, prognózování potřeb a iniciování strukturální změny návrhu procesů ke zlepšení provozní efektivity.

12

Strategické plánování pro hlavní funkční nebo obchodní oblast s několikaročním horizontem. Zahrnuje koordinaci komplexních iniciativ napříč odděleními, tvorbu plánů založených na scénářích a určování směru pro významné programy zvyšování efektivity.

14

Strategické plánování na úrovni celého podniku s horizontem 5+ let. Vyžaduje koordinaci napříč všemi organizačními úrovněmi a s externími subjekty, předvídání tržních změn a prosazování systémové efektivity optimalizací organizačních struktur.

16

Strategické plánování s hlubokou znalostí odvětví (horizont 5+ let). Zahrnuje koordinaci v rámci organizace a s více externími zainteresovanými stranami (např. regulačními orgány, partnery) s cílem redefinovat organizační architekturu a předcházet narušením trhu.

18

Vizionářské strategické plánování, které formuje směřování trhu (horizont 10+ let). Zahrnuje koordinaci napříč více organizacemi a sektory, vytváření nových paradigmat efektivity prostřednictvím integrace zdrojů na úrovni ekosystému a transformaci průmyslových standardů.

20

Transformační strategické plánování, které ovlivňuje globální systémy (horizont desetiletí). Zahrnuje koordinaci přesahující mezinárodní hranice a sektory s cílem předefinovat společenské či ekonomické struktury a optimalizovat alokaci zdrojů v makroekonomickém měřítku.

Leadership

Úroveň

Popis úrovně

0

Žádná odpovědnost za vedení; role je zaměřena výlučně na individuální přínos a plnění úkolů, bez požadavku vést, dohlížet nebo ovlivňovat ostatní.

2

Minimální zapojení do vedení; může příležitostně poskytnout neformální vedení nebo podporu kolegům při plnění úkolů, ale nemá žádnou formální pravomoc ani odpovědnost za výkon ostatních.

4

Poskytuje neformální mentoring nebo koordinuje malé, specifické aktivity s kolegy. Vliv je omezen na nabízení podpory nebo zajištění provozní koordinace bez formální dozorčí pravomoci.

6

Přímý dohled nad malým týmem (např. 2–5 lidí) zaměřený na operativní vykonávání. Odpovědnost zahrnuje přidělování denních úkolů, sledování pokroku a poskytování okamžitého vedení a zpětné vazby.

8

Řídí funkční tým (např. 5–15 lidí) se zodpovědností za provozní cíle a výkon. Odpovědnost zahrnuje školení, motivaci členů týmu a plánování denních operací k naplnění stanovených cílů.

10

Vede oddělení nebo více týmů (např. 10–25+ lidí) a převádí cíle organizace do provozních plánů. Odpovídá za strategické plánování projektů, přidělování zdrojů a rozvoj schopností týmu.

12

Odpovídá za řízení rozsáhlého oddělení, přičemž často vede další manažery či lídry týmů. Určuje strategický směr jednotky, zajišťuje koordinaci napříč týmy a slaďuje cíle jednotlivých funkcí se strategií organizace.

14

Vede hlavní organizační divizi nebo velkou organizační jednotku. Rozvíjí dlouhodobou vizi jednotky, vytváří strategické iniciativy a inspiruje více úrovní řízení k dosahování cílů, které přesahují jednotlivé funkce.

16

Exekutivní vedení více divizí nebo hlavní organizační jednotky. Formuje dlouhodobou organizační strategii, prosazuje sladění s firemní kulturou a vede senior manažery při realizaci rozsáhlých iniciativ, které určují směřování organizace.

18

Vedení na úrovni podniku, které stanovuje zastřešující vizi a dlouhodobou strategii pro celou organizaci. Inspiruje všechny zaměstnance a vede organizaci skrze transformační změny.

20

Definuje základní, dlouhodobou vizi pro celou organizaci a její roli v odvětví. Ztělesňuje poslání organizace, inspiruje globální zainteresované aktéry a prosazuje systémové, transformační změny, které mohou ovlivnit standardy v celém odvětví.

Odpovědnost za finanční hodnoty

Úroveň

Popis úrovně

0

Žádná odpovědnost za hmotný majetek ani finanční hodnoty; role nezahrnuje žádné povinnosti správy organizačních zdrojů ani financí.

2

Odpovědnost za osobní pracovní nástroje, zásoby nebo zacházení s velmi malými peněžními částkami (např. drobná hotovost) pod přímým dohledem.

4

Odpovědnost za údržbu konkrétního oddělení vybavení, správu malých zásob nebo zpracování rutinních finančních transakcí nízké hodnoty podle stanovených postupů.

6

Odpovědnost za správu sdíleného provozního vybavení, malých zásob nebo zpracování finančních transakcí (např. fakturace, sledování výdajů) v rámci stanovených postupů.

8

Odpovědnost za správu provozního majetku oddělení, koordinaci obstarávání nebo řešení finančních procesů, jako je sledování nákladů, schvalování a vykazování odchylek.

10

Odpovědnost za provozní rozpočty oddělení, správu dodavatelských smluv nebo řízení přidělování aktiv, která přímo ovlivňují provozní efektivitu a náklady.

12

Odpovědnost za správu podstatných rozpočtů oddělení, dohled nad finančním výkaznictvím a dodržováním předpisů nebo řízení přidělování významného majetku s fiskální odpovědností.

14

Odpovědnost za řízení kritických finančních funkcí (např. treasury, hodnocení rizik), správu rozpočtů divize nebo vývoj strategických plánů pro významná portfolia aktiv.

16

Strategická odpovědnost za řízení finanční strategie, dohled nad rozsáhlými rozpočty napříč více odděleními nebo divizemi a správu hlavního kapitálového majetku.

18

Odpovědnost na úrovni vrcholového managementu za celopodnikové finanční operace, strategická investiční rozhodnutí a správu přidělování hlavního kapitálu ovlivňující udržitelnost organizace.

20

Konečná fiduciární odpovědnost za celkové finanční zdraví organizace a portfolio aktiv, odpovědnost vůči zainteresovaným stranám za dlouhodobou fiskální udržitelnost a hodnotu podniku.

Odpovědnost za výsledky útvaru či organizace

Úroveň

Popis úrovně

0

Žádná odpovědnost za výsledky oddělení nebo organizace. Role se zaměřuje na vykonávání specifických, přidělených úkolů bez odpovědnosti za širší výsledky.

2

Odpovídá za kvalitu a včasnost vlastní práce. Výsledky se omezují na individuální výkon a mají minimální vliv na širší cíle oddělení.

4

Odpovídá za výsledky konkrétního, definovaného procesu nebo souboru provozních úkolů. Zajišťuje, aby výsledky splňovaly standardy kvality a efektivity v úzkém funkčním rozsahu.

6

Odpovídá za výsledky malého týmu, projektu nebo specifické funkční oblasti. Zodpovídá za plnění definovaných cílů a výkonnostních ukazatelů v omezeném provozním rozsahu.

8

Odpovídá za výsledky funkčního týmu nebo provozní jednotky. Stanovuje provozní cíle, sleduje výkonnost a zajišťuje soulad výsledků s širšími cíli oddělení.

10

Odpovídá za výsledky celého oddělení nebo významné funkční oblasti. Zodpovídá za stanovení a dosahování cílů oddělení, řízení zdrojů a dosahování výsledků, které přímo ovlivňují výkonnost organizace.

12

Odpovídá za výsledky napříč více odděleními nebo hlavní, komplexní funkční oblastí. Zodpovídá za integraci výsledků a sladění funkční strategie s širšími cíli organizace.

14

Odpovídá za výsledky hlavní organizační divize nebo kritické celopodnikové funkce. Stanovuje strategické priority pro svou oblast a zodpovídá za dosahování výsledků, které mají podstatný vliv na úspěch organizace.

16

Odpovídá za strategické výsledky velkého organizačního segmentu nebo více divizí. Dohliží na strategické provádění a zajišťuje soulad výkonnosti v širokých, vzájemně propojených oblastech s celopodnikovými cíli.

18

Odpovídá za celkové výsledky hlavní organizační divize nebo klíčového podnikového segmentu (např. země nebo obchodní skupiny). Formuje strategické směřování a nese konečnou odpovědnost za dosahování strategických cílů v této oblasti.

20

Konečná odpovědnost za výsledky a celkovou výkonnost celé organizace. Definuje dlouhodobou strategii a zodpovídá za celopodnikový úspěch, udržitelnost a případné nezdary.

Fyzická zátěž

Úroveň

Popis úrovně

0

Práce je zcela sedavá a nevyžaduje žádnou fyzickou námahu. Úkoly se vykonávají vsedě, bez požadavků na stání, chůzi nebo zvedání.

2

Práce je převážně sedavá, zahrnuje občasná krátká období chůze nebo stání, například přesun mezi kancelářemi. Nevyžaduje se žádné výrazné zvedání ani fyzická výdrž.

4

Práce zahrnuje lehkou fyzickou aktivitu s přerušovaným stáním, chůzí a občasnou manipulací s lehkými předměty (např. do 5 kg). Většina úkolů není fyzicky náročná.

6

Práce vyžaduje pravidelnou lehkou fyzickou aktivitu, jako je časté stání a chůze po delší dobu. Úkoly mohou zahrnovat běžné zvedání lehkých předmětů (např. 5–10 kg) a vyžadují základní kondici.

8

Práce zahrnuje trvalou fyzickou aktivitu, přičemž většina dne se tráví ve stoje nebo chůzí. Úkoly zahrnují pravidelné zvedání středně těžkých předmětů (např. 10–15 kg) a mohou zahrnovat časté ohýbání nebo natahování.

10

Práce vyžaduje pravidelnou fyzickou námahu s nepřetržitým stáním a chůzí. Úkoly zahrnují časté zvedání a přenášení středně těžkých břemen (např. 15–20 kg) a vyžadují dobrou fyzickou kondici.

12

Práce zahrnuje značné fyzické nároky s neustálým pohybem, stáním a minimálním odpočinkem. Úkoly zahrnují časté zvedání a manipulaci s těžkými předměty (např. 20–25 kg) a mohou zahrnovat opakované ohýbání nebo dřepování.

14

Práce vyžaduje vysoké fyzické nároky a trvalou námahu po celou směnu. Úkoly zahrnují časté zvedání těžkých břemen (např. 25–30 kg) a pravidelnou práci v nepohodlných nebo nestandardních polohách, což vyžaduje vysokou výdrž.

16

Práce zahrnuje velmi vysoké fyzické nároky s intenzivní a nepřetržitou manuální prací. Úkoly zahrnují opakované zvedání těžkých břemen (např. 30–40 kg), trvalou práci ve vynucených polohách a vyžadují velmi vysokou výdrž a sílu.

18

Práce přináší intenzivní fyzické nároky s téměř nepřetržitou namáhavou zátěží. Úkoly zahrnují zvedání velmi těžkých břemen (např. 40 kg+), dlouhodobou práci v náročných polohách (lezení, klečení) a vyžadují výjimečnou fyzickou výdrž a sílu.

20

Práce vyžaduje maximální úroveň fyzické námahy, která zahrnuje nepřetržitou a extrémně těžkou práci (např. 50 kg+). Úkoly vyžadují špičkovou fyzickou kondici, mimořádnou vytrvalost a nadprůměrnou sílu k udržení výkonu v extrémně náročných podmínkách.

Psychická zátěž

Úroveň

Popis úrovně

0

Úkoly jsou vysoce repetitivní a procedurální, vyžadují minimální trvalou pozornost nebo nezávislé rozhodování. Emocionální odolnost se nevyžaduje, protože interakce jsou minimální a práce je rutinní.

2

Práce zahrnuje dodržování jasných pokynů a vykonávání rutinních úkolů, které vyžadují základní pozornost a povědomí. Emocionální nároky jsou zanedbatelné, omezené na předvídatelné interakce s nízkým rizikem.

4

Vyžaduje trvalé soustředění na strukturované, procedurální úkoly s občasným řešením jednoduchých problémů na základě stanovených pravidel. Emocionální odolnost je omezena na udržení klidu během rutinních interakcí s nízkou úrovní stresu.

6

Zahrnuje uplatňování známých postupů v různorodých situacích, vyžaduje neustálou pozornost a jednoduché řešení známých problémů. Emocionální klid je potřebný k zvládání menších narušení nebo standardních mezilidských interakcí.

8

Vyžaduje trvalou koncentraci a přímočaré rozhodování v rámci stanovených pokynů pro řízení běžných operací. Emocionální odolnost je potřebná ke zvládání každodenního mezilidského napětí a mírného časového tlaku.

10

Vyžaduje dlouhodobou koncentraci na interpretaci informací, přizpůsobování se měnícím se situacím a řešení nerutinních problémů. Emocionální odolnost je pravidelně potřebná ke zvládání přetrvávajícího stresu, protichůdných požadavků nebo emocionálně vypjatých interakcí.

12

Zahrnuje komplexní analýzu a řešení problémů v dynamických situacích, vyžaduje intenzivní soustředění na vyvážení protichůdných priorit. Silná emocionální odolnost je nezbytná pro zvládání častého tlaku, konfliktů nebo emocionálně citlivých situací.

14

Vyžaduje rychlé kognitivní zpracování komplexních, často nejednoznačných informací s cílem činit důležité úsudky pod tlakem. Pokročilá emocionální kontrola je nezbytná pro orientaci v prostředí s vysokým napětím a pro řízení odpovědnosti za významné výsledky.

16

Vyžaduje hluboké analytické myšlení a důležité rozhodování s dlouhodobými důsledky, často v krizových nebo konfliktních situacích. Výjimečná emocionální odolnost je potřebná pro řízení kritických operací nebo emocionálně nestabilního prostředí.

18

Vyžaduje složitou syntézu různorodých informací a pokročilý úsudek v podmínkách extrémní nejistoty nebo v krizových situacích. Hluboká emocionální vytrvalost je nezbytná pro zvládání intenzivní mezilidské dynamiky nebo situací s vážnými následky.

20

Představuje maximální mentální nároky, zahrnuje vyčerpávající kognitivní orchestraci systémových výzev a okamžité, život měnící úsudky. Vyžaduje maximální emocionální odolnost na fungování v neustále vysoce rizikových, emocionálně vypjatých arénách s vážnými důsledky.

Riziko pracovního úrazu

Úroveň

Popis úrovně

0

Práce se provádí v plně kontrolovaném prostředí (např. v kanceláři) s prakticky nulovým vystavením fyzickým rizikům. Riziko pracovního úrazu je zanedbatelné.

2

Minimální vystavení bezpečnostním rizikům, omezené na standardní kancelářské nebo administrativní prostředí. Riziko zahrnuje především drobné, náhodné incidenty, jako jsou uklouznutí, zakopnutí nebo ergonomická zátěž ze sedavých úkolů.

4

Příležitostné vystavení fyzickým rizikům nízké úrovně v kontrolovaném prostředí. Úkoly mohou zahrnovat manipulaci s lehkými materiály, používání jednoduchých nástrojů nebo pohyb po prostorách klienta s minimálním rizikem.

6

Pravidelné vystavení kontrolovaným, mírným rizikům v nekancelářském prostředí, jako jsou kuchyně, maloobchodní prostory nebo lehké dílny. Práce může zahrnovat obsluhu lehkých strojů nebo nástrojů, což vyžaduje standardní bezpečnostní povědomí.

8

Časté vystavení zvládnutelným rizikům v prostředích, jako jsou dílny, laboratoře nebo zdravotnictví. Práce zahrnuje manipulaci s nástroji, lehkými průmyslovými zařízeními nebo kontrolovanými látkami (např. chemikáliemi, biologickými riziky), které vyžadují standardní ochranné prostředky.

10

Konzistentní vystavení významným rizikům, často v dozorčích, inspekčních nebo kvalifikovaných technických úkolech (např. zubař). Práce zahrnuje přítomnost v prostředí s pohyblivými stroji, elektrickými systémy nebo provozními činnostmi, což vyžaduje komplexní bezpečnostní školení a ochranné prostředky.

12

Vysoké vystavení vážným rizikům při obsluze specializovaných průmyslových strojů, elektrického nářadí nebo složitých technických systémů. Práce zahrnuje praktické úkoly ve výrobě, stavebnictví nebo ve zdravotnictví, kde jsou možná vážná zranění (např. řezné rány, natažení, vystavení chemikáliím) bez specializovaných postupů.

14

Velmi vysoké vystavení vážným rizikům při obsluze těžkých strojů, velkých vozidel (např. traktorů, nákladních aut) nebo při údržbě průmyslových zařízení. Práce pravidelně zahrnuje rizika, jako je zhmoždění, kolize nebo vážné pády, což vyžaduje přísné bezpečnostní postupy.

16

Neustálé vystavení vážným rizikům, zejména v kvalifikovaných řemeslech, stavebnictví a těžkém průmyslu. Práce zahrnuje úkoly, jako je práce ve významných výškách (např. pokrývačství), obsluha těžkých stavebních strojů nebo manipulace se zařízeními pod vysokým napětím (např. ocelová lana), kde je riziko vážného zranění trvalé.

18

Extrémní vystavení život ohrožujícím rizikům, často v nepředvídatelném prostředí. To zahrnuje aktivní záchranné operace (např. hasičství), práci v podzemí nebo složité stavební úkoly zahrnující nebezpečné výšky, stísněné prostory a konstrukční rizika.

20

Maximální pracovní riziko s neustálým a nezbytným vystavením bezprostředním, život ohrožujícím rizikům. Úkoly zahrnují činnosti, při kterých je vážné zranění nebo smrt neodmyslitelným denním rizikem navzdory maximálním bezpečnostním opatřením (např. hornictví, likvidace bomb, práce na výškových konstrukcích).

Složitost práce s informacemi

Úroveň

Popis úrovně

0

Nevyžaduje se žádné zpracování informací; práce zahrnuje provádění jednoduchých fyzických úkolů podle přímých a konkrétních pokynů.

2

Manipulace s jednoduchými, vysoce strukturovanými informacemi s jasnými kategoriemi; úkoly zahrnují zaznamenávání základních datových vstupů nebo měření podle přesných postupů.

4

Zpracování rutinních, strukturovaných informací v rámci jedné domény pomocí standardizovaných šablon; úkoly zahrnují sestavování jednoduchých záznamů nebo kontrolu přesnosti údajů.

6

Interpretace středně složitých informací specifických pro danou oblast; syntetizace údajů z několika souvisejících zdrojů pro vytváření rutinní dokumentace, zpráv nebo hodnocení.

8

Integrace informací z několika souvisejících zdrojů s cílem řešit středně složité problémy; vyžaduje rozpoznávání vzorců a kontextuální interpretaci ke generování provozních zpráv nebo postřehů.

10

Analýza vícerozměrných informací se vzájemně závislými proměnnými; zahrnuje integraci různorodých informačních toků s cílem diagnostikovat složité problémy, vyvíjet specifikace nebo podporovat taktická rozhodnutí.

12

Provádění sofistikované analýzy vícerozměrných informací s použitím pokročilých metodik; vyžaduje syntetizaci heterogenních zdrojů údajů pro vytváření složitých modelů nebo specifikací vyžadujících hlubokou odbornou znalost domény.

14

Provádění expertní analýzy složitých, vzájemně závislých souborů údajů pokrývajících více subdomén; zahrnuje interpretaci nejednoznačných údajů, vývoj modelů nebo syntézu výzkumu na podporu specializovaných odborných postupů.

16

Syntetizace vysoce komplexních, vícerozměrných informací napříč různorodými doménami; provádění pokročilé analytické práce, jako je prediktivní modelování nebo rozsáhlé datové projekty, s cílem podpořit strategická rozhodnutí.

18

Organizování analýzy informací na podnikové úrovni, integrace strategických, provozních a tržních informací; vyžaduje syntetizaci abstraktních organizačních údajů napříč funkcemi na podporu klíčových iniciativ.

20

Řízení komplexního organizačního zpravodajství na nejvyšší úrovni; integrace rozsáhlých, mnohostranných informačních ekosystémů (např. konkurenčních, regulačních, finančních) s cílem formovat celopodnikovou strategii a dlouhodobou vizi.

Složitost objektu práce

Úroveň

Popis úrovně

0

Práce zahrnuje manipulaci s jednotlivými, izolovanými objekty nebo diskrétními prvky, které nemají systémovou strukturu ani vzájemné závislosti.

2

Práce zahrnuje jednoduché objekty, nástroje nebo soubory prvků s jasnými, konzistentními funkcemi a minimálními, předvídatelnými vztahy mezi komponenty.

4

Práce zahrnuje interakci se strukturovanými systémy, kde má několik komponent definované, lineární nebo postupné vztahy v rámci stabilního rámce založeného na pravidlech.

6

Práce se soustřeďuje na systémy složené z více vzájemně působících komponentů nebo procedurálních toků; vyžaduje pochopení vnitřních funkčních závislostí na provoz nebo řešení problémů systému.

8

Práce zahrnuje dynamické systémy, ve kterých se komponenty navzájem ovlivňují a reagují na variabilní vstupy; úkoly vyžadují řízení nebo přizpůsobování procesů v rámci integrovaných provozních prostředí.

10

Práce se zabývá komplexními systémy charakterizovanými četnými vzájemně závislými komponenty, zpětnými vazbami a nelineárními vztahy; vyžaduje orientaci ve vrstvených technických nebo logistických strukturách.

12

Práce zahrnuje sofistikované, specializované systémy, které integrují více subsystémů nebo domén (např. softwarové platformy, řídicí systémy); vyžaduje diagnostiku problémů a řízení interakcí mezi subsystémy.

14

Práce se soustřeďuje na rozsáhlé, vícevrstvé architektury s vysokou vzájemnou závislostí napříč doménami; vyžaduje předvídání kaskádových efektů a řízení emergentních (nově se objevujících) vlastností v rámci systému.

16

Práce zahrnuje navrhování, tvorbu architektury nebo správu rozsáhlých, abstraktních systémů vzájemně závislých subsystémů (např. podnikové architektury, komplexní inženýrské platformy) překračujících organizační nebo technické hranice.

18

Práce se zabývá prostředími 'systému systémů'; objekt sestává z několika rozsáhlých, autonomních a adaptivních systémů, které na sebe vzájemně působí, což vyžaduje strategický návrh na řízení vyvíjejících se mezisystémových závislostí.

20

Práce zahrnuje konceptualizaci nebo řízení ultra-komplexních, globálně škálovaných nebo hraničních (frontier) systémů s vysokou abstrakcí a emergentními, samoorganizujícími se vlastnostmi; úkoly vyžadují průkopnické vytváření nových architektur ke zvládnutí bezprecedentní složitosti.

Složitost pracovních vztahů

Úroveň

Popis úrovně

0

Práce se provádí v úplné izolaci, nevyžaduje žádnou mezilidskou interakci, spolupráci ani řízení vztahů.

2

Interakce se omezuje na krátké, rutinní a transakční výměny s několika známými kontakty, jako je přijímání pokynů. Role se řídí předvídatelnými protokoly a nevyžaduje žádné přizpůsobení ani orientaci v mezilidské dynamice.

4

Práce vyžaduje pravidelnou koordinaci zaměřenou na úkoly v rámci malého, stabilního týmu nebo se zákazníky ve strukturovaném kontextu. Komunikace se řídí zavedenými normami s minimální potřebou zvládat odlišné pohledy nebo řešit konflikty.

6

Zahrnuje průběžnou spolupráci s různými jednotlivci (např. klienty, kolegy napříč týmy), která vyžaduje přizpůsobení komunikačního stylu. Role vyžaduje zvládání odlišných očekávání a řešení běžných provozních konfliktů nebo nedorozumění prostřednictvím jednoduchého kompromisu.

8

Vyžaduje aktivní spolupráci a řízení vztahů napříč více odděleními nebo s externími zúčastněnými stranami (např. klienty, dodavateli). Zahrnuje aktivní vyjednávání s cílem sladit konkurenční priority a řešení mírných, opakujících se konfliktů k dosažení společných provozních cílů.

10

Zahrnuje orientaci ve složitých mezifunkčních vztazích s různorodými zúčastněnými stranami, které mají protichůdné zájmy. Role vyžaduje budování konsensu, zprostředkování opakujících se sporů a ovlivňování ostatních s cílem sladit se na projektových cílech nebo v rámci oddělení.

12

Zahrnuje strategické řízení vztahů napříč organizačními hierarchiemi a s klíčovými externími subjekty (např. vedoucími představiteli, partnery). Vyžaduje náročná vyjednávání, budování strategických aliancí a zprostředkování hlubokých konfliktů s cílem sladit zúčastněné strany na taktických iniciativách.

14

Vyžaduje orientaci v náročných, politicky citlivých prostředích a ovlivňování vedoucích zúčastněných stran nebo externích mocenských center bez přímé pravomoci. Úspěch závisí na budování konsensu mezi protilehlými frakcemi a zprostředkování dohody o strategických prioritách.

16

Zahrnuje řízení strategie vztahů na výkonné úrovni, orientaci ve složitých mocenských strukturách a politickém prostředí. Role vyžaduje řízení vlivných vztahů (např. členové představenstva, vládní subjekty, investoři) a řešení konfliktů s velkým dosahem s cílem formovat směřování organizace.

18

Organizace složitých ekosystémů s více zúčastněnými stranami na nejvyšší strategické úrovni, včetně národních nebo nadnárodních subjektů. Vyžaduje zvládnutí nestabilní mocenské dynamiky, transformaci nepřátelských vztahů a zvládání krizí nebo náročných jednání s významnými organizačními nebo reputačními důsledky

20

Predstavuje vrchol medziľudskej zložitosti, organizuje vzťahy naprieč globálnymi, geopolitickými alebo suverénnymi subjektmi. Rola si vyžaduje formovanie medzinárodných noriem, orientáciu v nezmieriteľných hodnotových konfliktoch a riadenie dynamiky, kde chybné kroky riskujú systémové narušenie.

Dostali jste odpověď na svou otázku?